Postagens

Mostrando postagens com o rótulo Guardas

Exegese do Capítulo 5 de Cantares

Imagem
  Cantares 5:1 Texto: Hebraico : בָּאתִי לְגַנִּי אֲחֹתִי כַלָּה אָרִיתִי מוֹרִי עִם בְּשָׂמִי אָכַלְתִּי יַעְרִי עִם דִּבְשִׁי שָׁתִיתִי יֵינִי עִם חֲלָבִי אִכְלוּ רֵעִים שְׁתוּ וְשִׁכְרוּ דּוֹדִים׃ Tradução ARA : “Já entrei no meu jardim, minha irmã, minha esposa; colhi a minha mirra com o meu bálsamo, comi o meu favo com o meu mel, bebi o meu vinho com o meu leite; comei, amigos, bebei abundantemente, ó amados.” Exegese: Este versículo é uma clara metáfora do consumação do amor físico entre o casal. O amado declara ter entrado no "jardim" da amada, uma metáfora recorrente em Cantares para o corpo feminino. A expressão "minha irmã, minha esposa" reflete a combinação de amizade e intimidade no casamento. Na tradição rabínica , a entrada no jardim é lida como a união sexual consumada, onde o "colher" a mirra e o bálsamo reflete o desfrute pleno da intimidade. "Entrei no meu jardim" : O jardim, no hebraico גַּן (gan) , simboliza o corpo da amada,