Postagens

Mostrando postagens com o rótulo interpretação bíblica

Jeremias 29:11 Não É Sobre Sua Promoção

Imagem
Entre as falácias exegéticas mais comuns nos púlpitos está a apropriação individualista de promessas que, no contexto original, foram dirigidas a situações históricas específicas. Um exemplo recorrente é o uso de Jeremias 29:11 como garantia pessoal imediata de prosperidade, sucesso profissional ou realização individual. O versículo afirma que Deus tem “planos de paz e não de mal”. Em muitos sermões, esse texto é apresentado como promessa direta de crescimento financeiro, estabilidade emocional ou ascensão ministerial. Contudo, quando analisado em seu contexto literário e histórico, percebe-se que a declaração foi feita a uma comunidade específica: os exilados em Babilônia. O cenário não era de promoção, mas de juízo. O povo havia sido deportado por causa de sua infidelidade. A promessa não indicava libertação imediata, mas um período prolongado de disciplina — setenta anos de exílio. A palavra de esperança estava inserida dentro de um chamado à perseverança em terra estrangeira, const...

A Bíblia Não Precisa de Ajuda: Falácias Exegéticas que Precisam Ser Corrigidas

Imagem
Sugestões de títulos impactantes Erros que Distorcem a Palavra: Exemplos de Falácias Exegéticas Quando o Grego Vira Pretexto: Exemplos de Interpretações Forçadas Falhas no Púlpito: Como Pequenos Erros Geram Grandes Distorções Exegese ou Imaginação? Exemplos que Precisam Ser Confrontados A Bíblia Não Precisa de Truques: Erros que Precisam Ser Abandonados Quando a Interpretação Trai o Texto: Exemplos de Falácias Exegéticas A falha exegética raramente é fruto de má intenção. Muitas vezes nasce do entusiasmo, do desejo de impressionar ou da tentativa de extrair do texto mais do que ele realmente oferece. No entanto, boas intenções não corrigem métodos ruins. A Escritura deve ser interpretada com precisão, e não com criatividade descontrolada. Um exemplo clássico é o abuso etimológico. Imagine alguém pregando sobre a palavra grega para “igreja” (ekklesia) e afirmando que ela significa literalmente “os chamados para fora”, construindo então uma teologia inteira baseada na ideia de que a igre...

O Espírito Santo e a leitura fiel das Escrituras

Imagem
Desde os primeiros séculos, a Igreja compreendeu que a leitura das Escrituras não é um exercício meramente intelectual. A Bíblia não foi entregue como um texto comum, mas como Palavra inspirada, confiada a um povo que aprende a escutá-la com reverência, obediência e discernimento espiritual. Por isso, a leitura fiel das Escrituras sempre esteve ligada à ação do Espírito Santo. O mesmo Espírito que inspirou os autores sagrados é aquele que conduz o leitor à compreensão verdadeira. Essa convicção não conduz ao subjetivismo, mas à responsabilidade. A Igreja antiga jamais separou espiritualidade de fidelidade textual. Ler no Espírito não significa ler acima do texto, mas mergulhar nele , respeitando seu contexto, sua linguagem e sua intenção original. Ao longo da história, dois desvios sempre ameaçaram a interpretação bíblica. O primeiro é o racionalismo frio, que reduz a Escritura a um documento histórico sem voz viva. O segundo é o misticismo descontrolado, que ignora o texto em nome d...

Maria Madalena não era uma prostituta

Imagem
  Todos já ouvimos: “Maria Madalena, a mulher pecadora, a prostituta arrependida que se ajoelhou aos pés de Jesus.” Mas… o texto bíblico nunca diz isso . Esse rótulo foi fruto de uma fusão indevida de personagens, ocorrida séculos depois, e não de leitura direta das Escrituras. Este é um caso emblemático de como a tradição pode reescrever histórias, e um lembrete do valor de voltarmos aos textos originais e à língua em que foram escritos. O que o texto realmente diz A primeira aparição de Maria Madalena está em Lucas 8:2 : Μαρία ἡ καλουμένη Μαγδαληνή, ἀφ’ ἧς δαιμόνια ἑπτὰ ἐξεληλύθει “Maria, chamada Madalena, da qual saíram sete demônios.” Μαρία ( Maria ) — forma grega do hebraico מִרְיָם ( Miryam ), nome comum judaico feminino no século I.[¹] ἡ καλουμένη ( hē kaloumenē ) — “a que é chamada”, título de identificação.[²] Μαγδαληνή ( Magdalēnē ) — “oriunda de Magdala”, cidade pesqueira na costa oeste do Mar da Galileia.[³] ἀφ’ ἧς δαιμόνια ἑπτὰ — “da qual [saír...