Postagens

Mostrando postagens com o rótulo basar

O que as palavras hebraicas e gregas revelam sobre a compreensão antiga do ser humano

Imagem
Introdução Na Bíblia, palavras como coração , carne , mente e corpo aparecem constantemente. Mas nos idiomas originais — hebraico e grego — esses termos não significavam apenas partes do corpo ou funções psicológicas. Eles revelam a forma como os antigos concebiam o ser humano: uma unidade integrada, corpo e alma, interior e exterior, diante de Deus. Lev (לֵב) — Coração Hebraico bíblico: Centro do pensamento, da vontade e das emoções. Função: Lugar das decisões e do relacionamento com Deus. Exemplo bíblico: “O homem vê a aparência, mas o Senhor vê o coração” (1Sm 16:7). Quadro comparativo — Lev Palavra Idioma Significado Ênfase Lev (לֵב) Hebraico Centro interior da vida (pensamentos, sentimentos, vontade) Unidade da pessoa interior Coração Português moderno Órgão dos sentimentos e emoções Reduzido às emoções Basar (בָּשָׂר) — Carne Hebraico bíblico: Corpo físico + condição de fragilidade. Função: Expressa a mortalidade e a dependência do Criador. Exemplo...

Coração de Pedra x Coração de Carne

Imagem
No hebraico bíblico, o conceito de “coração de pedra” e “coração de carne” aparece principalmente em Ezequiel 11:19 e 36:26, com profundos significados simbólicos e linguísticos. Termos originais: Lev (לֵב) : coração — representa mente, vontade, intelecto e emoções no hebraico. Não é só órgão físico; é o centro da vida interior. talkpal Evan (אֶבֶן) : pedra — indica dureza, insensibilidade, teimosia. Basar (בָּשָׂר) : carne — representa suavidade, receptividade, sensibilidade. Quando Deus diz: “Tirarei o coração de pedra do vosso peito e vos darei um coração de carne” (הלֵּב אֶבֶן והלֵּב בָּשָׂר, Ez 36:26), search.nepebrasil +2 está prometendo remover a obstinação espiritual ( coração de pedra ) — insensível, frio, resistente à graça — para colocar um coração capaz de sentir, arrepender-se, relacionar-se, ser transformado ( coração de carne ). Sentido ético e espiritual O “coração de pedra” descreve uma pessoa desobediente, rebelde, insensível à vontade de Deus. Já o...

Estudo Hebraico Isaias 61

Imagem
 Isaías 61 é um capítulo profético repleto de termos ricos do hebraico bíblico, apresentado no contexto do pós-exílio — quando Judá retornava da Babilônia ansiando por restauração espiritual, social e nacional. bibliotecabiblica.blogspot +1 Estrutura e principais termos no hebraico bíblico O texto começa com: רוּחַ אֲדֹנָי יְהוִה עָלָי Ruaḥ Adonai YHWH ‘alay "O Espírito do Senhor Deus está sobre mim" (Is 61:1) search.nepebrasil +1 A palavra רוּחַ (Ruach) significa não apenas “vento” ou “sopro”, mas é usada para denotar o “Espírito de Deus” — força ativa e poderosa, simbolizando inspiração, missão e presença divina. Outro termo-chave: מָשַח (mashach) — “ungiu” Aqui, a raiz משח indica a ação ritual de derramar óleo sobre alguém, consagrando-o para uma missão especial. O termo “ungido” (מָשִׁיחַ, Mashiach) é a base da ideia messiânica. No contexto de Isaías, refere-se à capacitação dada por Deus para trazer libertação e renovação. Na expressão: לְבַשֵּׂר עֲנָוִי...