Hebraico Biblico: Deus me deu um homem (ishi) e não um senhor (baal) como marido
"Naquele dia", declara o Senhor, "você me chamará ‘meu marido’; não me chamará mais ‘meu senhor’. Tirarei dos seus lábios os nomes dos baalins; seus nomes não serão mais invocados. Oséias 2:16,17 Sou professora de Inglês e sei que muitas vezes é muito difícil traduzir uma palavra para outro idioma de modo a dar a mesma conotação do outro idioma. Vamos entender um pouco mais sobre os termos "marido" e "senhor" na Bíblia. Marido em hebraico é "baal" (בַּעַל). Este termo tem também como sinônimos os termos "dono, mestre, senhor". Não fique chocado, mas também quer dizer a divindade cananeia "Baal". Baal era o principal deus do panteão dos cananeus. Essa palavra hebraica passou a designar o deus semita da tempestade Hadade, mas também outras divindades locais eram chamadas de Baal. A adoração a Baal foi um grave problema em Israel durante parte do período do Antigo Testamento. Pode ser que isto...